Vous avez envie de jouer ? Le règlement ici
Je mets vos liens le jeudi
Se mettre en rang d’oignons
Se ranger sur une même ligne, se placer, s’asseoir par ordre
D’après Littré, en rang d’oignon, locution adverbiale, signifie sur une même ligne ;
se mettre en rang d’oignon, c’est « prendre place dans une réunion où l’on n’est pas invité, dans une assemblée à laquelle on n’a pas le droit d’assister. On fait venir cette expression proverbiale, être assis en rang d’oignon, d’Artus de la Fontaine, baron d’Oignon, qui, faisant l’office de grand maître des cérémonies aux États de Blois [1576], assignait les places et les rangs des seigneurs et des députés. »
Mais Antoine Le Roux de Lincy (Proverbes, tome II), rapporte également Littré, s’interroge : « Ne vient-elle pas tout simplement de la manière dont les gens de la campagne assemblent les oignons avec des liens de paille, en plaçant les plus gros les premiers, et ensuite les autres ? »
Littré cite également l’opinion de Henri Gourdon de Genouillac (Les Mystères du blason, de la noblesse et de la féodalité, 1868), qui lui donne encore un autre sens : Artus de la Fontaine, baron d’Ognon — sans le i — originaire de la Picardie, fut nommé ambassadeur à Vienne et à Constantinople, puis grand maître des cérémonies sous les rois Henri II, François II, Charles IX et Henri III. Aussi les Picards étaient-ils fiers de cet Artus, et chaque fois qu’un petit gentilhomme de la contrée se disposait à venir à Paris pour se produire à la cour, ne manquaient-ils pas de dire : Laissez-le faire, il veut se mettre au rang d’Ognon.
Bonsoir,
Je connaissais la première version, pas les autres, la dernière me semble être plus une ironie ou un calembour sur la fonction première. Mais bon, le saura-t-on jamais.
Bonne soirée
Bises
J’aimeJ’aime
Peti kikou au passage bonne journée bisous
http://plume-de-poete.over-blog.com/
J’aimeJ’aime
déjà mon lien !! merci-
oui en rang d’oignon on ne sait pas tout à fait ?? mystère-
bisous et bon jeudi-
J’aimeJ’aime