La quintessence de la sapience – 45/52

Vous connaissez des expressions anciennes ? Vous en connaissez des rigolotes, des savoureuses, des savantes fleurant bon notre France ? N’hésitez pas et joignez vous à nous et publiez

Coûter un bras

Signification : Coûter très cher

Origine Expression française familière assez récente puisqu’elle ne remonte qu’au XXème siècle et qui serait tout simplement une traduction intégrale d’une locution anglophone utilisée en Amérique du nord « to cost an arm and a leg », c’est-à-dire coûter un bras et une jambe. Le choix du membre en question va exprimer l’idée de valeur extrême puisque personne ne peut céder ce bras qualifié d’irremplaçable.

Expressions françaises synonymes : coûter une fortune, coûter les yeux de la tête, coûter la peau des fesses

Que disent les  expression’nautes

Vous connaissez des expressions anciennes ? Vous en connaissez des rigolotes, des savoureuses, des savantes fleurant bon notre France ? N’hésitez pas et joignez vous à nous et publiez le jeudi avant 12 h

vous publiez sur votre blog et envoyez à l’adresse indiquée 

soleillant.lilou@gmail.com

3 commentaires sur « La quintessence de la sapience – 45/52 »

Les commentaires sont fermés.